1
00:00:34,743 --> 00:00:40,682
BLUE VELVET

2
00:03:55,610 --> 00:03:58,964
WELCOME TO LUMBERTON

3
00:04:09,583 --> 00:04:13,669
<i>It's a sunny day in Lumberton,
So grab your chainsaws.</i>

4
00:04:13,670 --> 00:04:18,007
<i>This is the great W.0.0.D.,
Lumberton's melodic voice.</i>

5
00:04:18,008 --> 00:04:19,943
<i>To the sound of the falling tree...</i>

6
00:04:21,887 --> 00:04:24,472
<i>it will be 9:30.</i>

7
00:04:24,473 --> 00:04:28,326
<i>There's a lot of wood out there,
So let's do it.</i>

8
00:04:54,169 --> 00:04:55,770
Mr. Beaumont.

9
00:04:56,546 --> 00:04:58,565
His son Jeffrey came to see him.

10
00:05:10,685 --> 00:05:11,985
Hi, dad.

11
00:07:04,633 --> 00:07:07,360
POLICE

12
00:07:07,636 --> 00:07:10,971
Hi. There's a detective Williams
working here?

13
00:07:10,972 --> 00:07:13,541
Yes. It's in room 221.

14
00:07:13,543 --> 00:07:15,309
Climbing the ladder
after this door.

15
00:07:15,310 --> 00:07:16,610
Thanks.

16
00:07:32,118 --> 00:07:33,418
Detective Williams?

17
00:07:39,668 --> 00:07:42,002
- Yes?
- My name is Jeffrey Beaumont.

18
00:07:42,003 --> 00:07:44,672
I live close to you.
I think you know my father...

19
00:07:44,673 --> 00:07:46,548
Tom Beaumont,
of Beaumont Hardware.

20
00:07:46,549 --> 00:07:49,134
Of course. I heard about
who is in the hospital.

21
00:07:49,135 --> 00:07:53,222
- How is he?
- Okay, I guess. I hope.

22
00:07:53,223 --> 00:07:55,808
They are doing exams.
So I came home.

23
00:07:55,809 --> 00:07:57,476
I was at the hospital this morning...

24
00:07:57,477 --> 00:08:01,480
and returning home through the field,
behind our neighborhood, behind Vista,

25
00:08:01,481 --> 00:08:04,501
I... I found an ear.

26
00:08:05,026 --> 00:08:07,903
Same?
A human ear?

27
00:08:07,904 --> 00:08:10,173
Yes, I thought it was better
bring to you.

28
00:08:10,699 --> 00:08:13,301
You did it right.
Let's take a look.

29
00:08:18,123 --> 00:08:20,725
Yes, it really is a human ear.

30
00:08:21,543 --> 00:08:24,211
Let's take it to the coroner's office
and see what he will tell us.

31
00:08:24,212 --> 00:08:27,089
So I want you to show me
where did you find it.

32
00:08:27,090 --> 00:08:28,525
Very good.

33
00:08:31,469 --> 00:08:35,319
We'll check the morgue files,
but I don't remember anyone without ears.

34
00:08:35,765 --> 00:08:38,892
The person may still be
live somewhere.

35
00:08:38,893 --> 00:08:41,270
What can you say about the person
with that ear?

36
00:08:41,271 --> 00:08:43,706
After the tests,
a lot of things...

37
00:08:44,607 --> 00:08:48,057
Sex, blood type, whether ear
It came from a dead person or not.

38
00:08:48,862 --> 00:08:52,740
Also, it appears that the ear
was cut with scissors.

39
00:08:52,741 --> 00:08:56,803
POLICE LANE
DO NOT CROSS

40
00:09:22,979 --> 00:09:26,231
- I'm going for a walk.
- Do you want the car?

41
00:09:26,232 --> 00:09:28,275
- No. I'm going for a walk.
- All good.

42
00:09:28,276 --> 00:09:30,819
Jeffrey, you won't pass
at Lincoln, will you?

43
00:09:30,820 --> 00:09:33,965
No. I'm just going to walk in the neighborhood.
Don't worry.

44
00:09:35,617 --> 00:09:36,917
Very good.

45
00:10:49,858 --> 00:10:54,361
Hi. I'm Jeffrey Beaumont.
Is Detective Williams here?

46
00:10:54,362 --> 00:10:58,174
- Yes! Yes, Jeffrey. Between.
- Thanks.

47
00:11:04,414 --> 00:11:08,584
Well, Jeffrey, did you find something
very interesting for us.

48
00:11:08,585 --> 00:11:12,230
Very interesting. You must be curious
for more information.

49
00:11:13,256 --> 00:11:17,342
But I'm afraid I'll have to ask you
so as not to tell anyone...

50
00:11:17,343 --> 00:11:20,029
and also not to
ask more questions.

51
00:11:20,680 --> 00:11:23,640
One day, when it's over,

52
00:11:23,641 --> 00:11:25,601
I will tell you the details.

53
00:11:25,602 --> 00:11:27,895
Right now, I can't.

54
00:11:27,896 --> 00:11:32,375
I understand.
I'm just curious, like you said.

55
00:11:33,390 --> 00:11:35,992
I was like that too
with your age.

56
00:11:37,479 --> 00:11:39,797
I think that's what I
entered this field.

57
00:11:39,798 --> 00:11:41,217
It must be great.

58
00:11:42,285 --> 00:11:44,095
Horrible, too.

59
00:11:45,455 --> 00:11:48,141
I'm sorry, Jeffrey.
It has to be like this.

60
00:11:48,750 --> 00:11:52,002
I know you understand.

61
00:11:52,003 --> 00:11:53,563
Of course.

62
00:11:57,383 --> 00:12:01,136
- Thank you for the card for my father.
- You're welcome. It was nice meeting you, Jeffrey.

63
00:12:01,137 --> 00:12:02,655
You, too.

64
00:12:06,473 --> 00:12:09,073
- Give Sandy a hug for me.
- We'll send it.

65
00:12:10,897 --> 00:12:13,597
- Good evening, Jeffrey.
- Good evening, Detective Williams.

66
00:12:26,162 --> 00:12:28,473
Were you the one who found the ear?

67
00:12:47,517 --> 00:12:49,038
How do you know?

68
00:12:53,856 --> 00:12:56,000
I know.

69
00:12:57,193 --> 00:13:00,963
- I remember you from Central.
- Are you graduating?

70
00:13:01,864 --> 00:13:04,255
- How is Central lately?
- Terrible.

71
00:13:04,728 --> 00:13:07,345
- I don't know... boring.
- Nothing new.

72
00:13:07,996 --> 00:13:09,566
So, what are you doing?

73
00:13:09,706 --> 00:13:12,374
I returned home.
My father is in the hospital.

74
00:13:12,375 --> 00:13:14,032
What a shame.

75
00:13:14,917 --> 00:13:16,771
What do you know about the ear?

76
00:13:17,088 --> 00:13:20,799
- Didn't my father say not to talk about it?
- Yes, but it was you who spoke.

77
00:13:20,800 --> 00:13:22,301
Do you know anything?

78
00:13:22,302 --> 00:13:26,322
I don't know much beyond a few details.
I hear talking.

79
00:13:28,057 --> 00:13:30,392
My room is upstairs
from my father's room.

80
00:13:30,393 --> 00:13:32,296
Above your father's living room?

81
00:13:32,812 --> 00:13:36,148
- I heard something about the ear.
- Yes. And...

82
00:13:36,149 --> 00:13:40,402
Well, there's a confusion
of some cases.

83
00:13:40,403 --> 00:13:43,405
But a name that keeps being spoken
It's that of a singer.

84
00:13:43,406 --> 00:13:46,908
She lives in an apartment
very close to your home.

85
00:13:46,909 --> 00:13:49,511
It is also close to the countryside
where did you find the ear?

86
00:13:49,512 --> 00:13:52,490
Strange world, huh?

87
00:13:53,507 --> 00:13:55,563
Do you know where the apartment is?
of this woman?

88
00:13:55,564 --> 00:13:58,253
It's close.
That's the strangest thing.

89
00:13:58,254 --> 00:14:00,408
She was being watched
for a few months...

90
00:14:00,410 --> 00:14:03,911
but I don't know what they discovered,
because it is not part of my father's case.

91
00:14:05,803 --> 00:14:08,389
You must have to go back
go home soon.

92
00:14:08,806 --> 00:14:10,849
No. Why?

93
00:14:10,850 --> 00:14:12,387
Well...

94
00:14:12,894 --> 00:14:15,974
Want to see the building?

95
00:14:16,606 --> 00:14:18,591
Let's go. I show.

96
00:14:21,611 --> 00:14:24,714
Hi, babe. Hi, babe.

97
00:14:27,367 --> 00:14:29,427
That's her building.

98
00:14:29,952 --> 00:14:32,555
She lives on the seventh floor.

99
00:14:39,526 --> 00:14:40,728
Let's go.

100
00:14:55,561 --> 00:14:59,290
What are you going to do,
Now that you're home?

101
00:14:59,816 --> 00:15:02,484
I'll lend a hand
in my father's store.

102
00:15:02,485 --> 00:15:05,129
I made my schedule,
which is good.

103
00:15:08,408 --> 00:15:10,909
I knew a guy who lived there.

104
00:15:10,910 --> 00:15:13,638
It had the largest tongue in the world.

105
00:15:15,832 --> 00:15:17,725
What happened to him?

106
00:15:19,001 --> 00:15:22,254
I don't know. Moved.

107
00:15:22,255 --> 00:15:24,190
All my friends left.

108
00:15:30,763 --> 00:15:33,950
- Do you know how to do the chicken walk?
- What is that?

109
00:15:39,772 --> 00:15:41,624
That's interesting.

110
00:16:02,211 --> 00:16:04,063
Coffee time.

111
00:16:04,714 --> 00:16:07,507
Double Ed. Where's the jumpsuit?

112
00:16:07,508 --> 00:16:12,321
On the bottom shelf, curled up,
where it has always been.

113
00:16:12,847 --> 00:16:14,824
Ed. How many fingers?

114
00:16:15,933 --> 00:16:17,326
Four.

115
00:16:18,769 --> 00:16:20,830
I still don't know
how do you do this.

116
00:16:21,564 --> 00:16:25,233
Listen, are you sure you don't need it?
this for a while?

117
00:16:25,234 --> 00:16:29,237
If you want to kill bugs, Jeffrey,
We won't bother.

118
00:16:29,238 --> 00:16:31,215
Perfect, Double Ed.

119
00:16:31,782 --> 00:16:34,677
- It's good to have you back.
- Yes of course.

120
00:16:56,390 --> 00:16:58,784
Are you hungry, thirsty, or both?

121
00:16:59,936 --> 00:17:01,520
I don't know.

122
00:17:01,521 --> 00:17:03,664
I would like to say one thing.

123
00:17:04,774 --> 00:17:06,459
Just a minute.

124
00:17:07,944 --> 00:17:11,112
Listen, don't you dare
telling Mike, right?

125
00:17:11,113 --> 00:17:13,949
- Of course.
- It's not what they think.

126
00:17:13,950 --> 00:17:16,385
Do you mind? Promise?

127
00:17:20,414 --> 00:17:23,291
- I don't want to cause problems.
- I'm here, right?

128
00:17:23,292 --> 00:17:25,645
He's handsome.

129
00:17:30,508 --> 00:17:32,068
Have you been to Arlene?

130
00:17:32,885 --> 00:17:34,487
Of course.

131
00:17:47,650 --> 00:17:49,752
Will you tell me
Why are we here?

132
00:17:55,575 --> 00:18:00,221
There are opportunities in life to win
wisdom and experience.

133
00:18:01,289 --> 00:18:04,183
Sometimes you have to take risks.

134
00:18:05,710 --> 00:18:09,963
I bet you could learn a lot
entering this woman's house.

135
00:18:09,964 --> 00:18:12,858
You know, go in, hide and watch.

136
00:18:13,593 --> 00:18:15,277
Get in her league?

137
00:18:17,013 --> 00:18:18,722
Are you crazy?

138
00:18:18,723 --> 00:18:23,393
Jeffrey, maybe I'm involved
with murder. I'm getting scared.

139
00:18:23,394 --> 00:18:27,314
Alright, calm down.
I have a plan that I think will work.

140
00:18:27,315 --> 00:18:30,292
There is little for you to do,
but I need your help.

141
00:18:31,193 --> 00:18:33,379
Don't you even want to hear the plan?

142
00:18:34,780 --> 00:18:38,718
You can tell me whatever plan you want,
but you won't leave this restaurant.

143
00:18:39,785 --> 00:18:41,286
Sandy...

144
00:18:41,287 --> 00:18:43,305
Don't be like that.

145
00:18:46,459 --> 00:18:49,836
All good. The first thing
What I need is to enter your apartment...

146
00:18:49,837 --> 00:18:53,840
- and open a window to enter later.
- And how will you do that?

147
00:18:53,841 --> 00:18:57,093
In the car I have an old pair of overalls...

148
00:18:57,094 --> 00:18:58,654
and an insecticide.

149
00:18:59,555 --> 00:19:02,307
I'll go to her apartment.
I will be the exterminator.

150
00:19:02,308 --> 00:19:04,076
I'm going to pest control her apartment.

151
00:19:04,610 --> 00:19:08,120
After a few minutes, you will hit
at the door and get her attention...

152
00:19:08,122 --> 00:19:10,215
then I will open a window.

153
00:19:10,775 --> 00:19:15,004
- What will I say when she opens the door?
- You will be a Jehovah's Witness.

154
00:19:15,571 --> 00:19:17,715
Pick up some brochures.

155
00:19:19,116 --> 00:19:23,586
I don't need much time,
just a few seconds. What do you think?

156
00:19:24,705 --> 00:19:26,265
I don't know.

157
00:19:26,791 --> 00:19:31,937
It seems like a good dream,
But going deep is kind of weird.

158
00:19:33,381 --> 00:19:37,526
- It's very dangerous.
- Sandy, let's just try.

159
00:19:42,098 --> 00:19:44,587
No one will suspect,
because no one would think

160
00:19:44,589 --> 00:19:47,988
that people like us
They would be crazy to do something like that.

161
00:19:49,897 --> 00:19:51,874
You're right.

162
00:19:59,115 --> 00:20:03,177
APARTMENTS
DEEP RIVER

163
00:20:03,744 --> 00:20:06,454
Give me at least three minutes
after I enter.

164
00:20:06,455 --> 00:20:10,392
You can wrap it up more, but I need to
find a good window, okay?

165
00:20:11,585 --> 00:20:13,229
It's fine.

166
00:20:13,713 --> 00:20:15,314
Let's go.

167
00:20:28,144 --> 00:20:29,578
There I go.

168
00:20:31,021 --> 00:20:33,022
Just a minute.
What is her name?

169
00:20:33,023 --> 00:20:35,251
Wow, Jeffrey.

170
00:20:35,818 --> 00:20:38,504
Dorothy Vallens,
seventh floor.

171
00:20:39,613 --> 00:20:42,591
Look in the mailbox,
smart guy.

172
00:20:44,577 --> 00:20:45,928
Thanks.

173
00:20:47,037 --> 00:20:49,098
Dorothy Vallens,
seventh floor.

174
00:20:51,959 --> 00:20:53,334
Good luck.

175
00:20:53,335 --> 00:20:55,521
Good luck to you.

176
00:20:56,839 --> 00:20:59,233
Three minutes. Not before.

177
00:21:29,997 --> 00:21:33,976
BROKEN ELEVATOR
USE THE STAIRS

178
00:22:46,740 --> 00:22:48,700
Yes? What it was?

179
00:22:48,701 --> 00:22:50,886
Pest control.
It's your apartment's turn.

180
00:22:54,123 --> 00:22:58,459
- It smells bad.
- It is a new product. It doesn't smell like anything.

181
00:22:58,460 --> 00:22:59,895
Great.

182
00:23:13,309 --> 00:23:15,035
I just have to take care of the kitchen.

183
00:23:43,297 --> 00:23:44,982
Central Station.

184
00:23:58,812 --> 00:24:00,581
It's just the pest control.

185
00:24:28,676 --> 00:24:30,694
That should resolve it.

186
00:24:38,936 --> 00:24:40,770
- Are you okay?
- Yes. What happened?

187
00:24:40,771 --> 00:24:44,023
I was coming to the door
when that guy arrived first.

188
00:24:44,024 --> 00:24:47,068
- It worked out?
- Yes and no. Did you recognize him?

189
00:24:47,069 --> 00:24:51,239
I only saw him from the back. It seemed like there was
exiting a door at the end of the corridor.

190
00:24:51,240 --> 00:24:54,225
I didn't see him very well either.
He looked at me.

191
00:24:54,227 --> 00:24:57,255
I didn't have time to get to a window,
but I found these keys.

192
00:24:57,256 --> 00:24:58,913
Not bad, right?

193
00:24:58,914 --> 00:25:01,183
Yes, if they open the door.

194
00:25:19,935 --> 00:25:21,245
And now?

195
00:25:23,222 --> 00:25:26,349
- Are you ready for more?
- I owe you...

196
00:25:26,350 --> 00:25:28,293
since I messed this one up.

197
00:25:28,295 --> 00:25:32,273
It didn't spoil,
but you still owe me.

198
00:25:38,112 --> 00:25:39,838
Want to try to get in tonight?

199
00:25:42,241 --> 00:25:44,343
It's Friday. Have a date?

200
00:25:45,411 --> 00:25:48,639
I have.

201
00:25:54,503 --> 00:25:57,856
Well, that's it.

202
00:26:12,021 --> 00:26:16,125
- You really want this, don't you?
- I don't want you to get involved.

203
00:26:16,692 --> 00:26:18,985
I want to, but if it goes wrong...

204
00:26:18,986 --> 00:26:21,586
As you said, they can
have committed a murder.

205
00:26:27,786 --> 00:26:30,556
I'll tell Mike I'm sick.

206
00:26:32,124 --> 00:26:35,209
But just to let
things clear,

207
00:26:35,210 --> 00:26:37,396
I love Mike.

208
00:26:39,965 --> 00:26:42,067
What do you want me to do?

209
00:26:45,304 --> 00:26:48,139
First, we'll go out to dinner.

210
00:26:48,140 --> 00:26:50,516
Let's find out where
Dorothy Vallens sings.

211
00:26:50,517 --> 00:26:53,644
I already know.
At the Slow Club on Route 7.

212
00:26:53,645 --> 00:26:55,938
Great. Will I pick you up at 8:00?

213
00:26:55,939 --> 00:26:59,416
Yes, but don't catch me.
My father might be suspicious.

214
00:26:59,610 --> 00:27:02,296
I will walk to your house.
I'll be there at 8:00.

215
00:27:03,697 --> 00:27:06,133
You better go first
for someone to see us.

216
00:27:14,583 --> 00:27:15,893
See you later.

217
00:27:42,027 --> 00:27:46,572
Wait. A toast
to an interesting experience.

218
00:27:46,573 --> 00:27:48,300
I agree.

219
00:27:54,623 --> 00:27:57,434
I like Heineken.
Do you like Heineken?

220
00:27:58,127 --> 00:28:02,672
- I've never had a Heineken before.
- Have you never had a Heineken?

221
00:28:02,673 --> 00:28:04,650
My dad drinks Bud.

222
00:28:06,385 --> 00:28:09,804
- The king of beers.
- Ladies and gentlemen...

223
00:28:09,805 --> 00:28:14,076
the blue lady.
Miss. Dorothy Vallens.

224
00:28:31,743 --> 00:28:36,640
<i>She wore</i>

225
00:28:40,836 --> 00:28:46,942
<i>Blue Velvet</i>

226
00:28:48,760 --> 00:28:54,866
<i>The night was bluer
May the velvet</i>

227
00:28:56,310 --> 00:29:02,190
<i>The light, softer than satin</i>

228
00:29:02,191 --> 00:29:06,336
<i>Starlight</i>

229
00:29:10,032 --> 00:29:12,450
<i>She wore</i>

230
00:29:12,451 --> 00:29:18,307
<i>Blue velvet</i>

231
00:29:20,167 --> 00:29:26,273
<i>His eyes were more
Bluer than velvet</i>

232
00:29:27,841 --> 00:29:31,302
<i>Shadows</i>

233
00:29:31,303 --> 00:29:36,825
<i>So blue</i>

234
00:29:38,101 --> 00:29:44,207
<i>As alone as a blue one</i>

235
00:29:45,192 --> 00:29:51,298
<i>Blue Star</i>

236
00:30:15,514 --> 00:30:18,992
- Jeffrey, you shouldn't do that.
- Why not?

237
00:30:19,768 --> 00:30:24,081
Because it's crazy...
And dangerous.

238
00:30:24,606 --> 00:30:27,793
- My God, I shouldn't have told you.
- I'll be fine.

239
00:30:27,985 --> 00:30:30,861
I don't think you should stay here.
Go home.

240
00:30:30,862 --> 00:30:33,531
- Can you drive this car?
- Yes, but...

241
00:30:33,532 --> 00:30:35,932
Leave it in front of your
Home to me, okay?

242
00:30:38,762 --> 00:30:41,556
I'll see you tomorrow,
and I'll tell you how it went.

243
00:30:42,833 --> 00:30:44,959
I don't want to see him tomorrow.

244
00:30:44,960 --> 00:30:49,731
- Mike will come.
- All good. Can I call you?

245
00:30:51,633 --> 00:30:53,360
Yes, call.

246
00:30:53,969 --> 00:30:55,862
I hope it turns out well.

247
00:31:00,517 --> 00:31:03,561
- I'll wait here until she appears.
-Sandy...

248
00:31:03,562 --> 00:31:05,896
I'll honk four times.

249
00:31:05,897 --> 00:31:11,068
I'll do 1, 2, 3, 4.
Then you will hear...

250
00:31:11,069 --> 00:31:14,089
- and you will know that it is rising.
- It's fine.

251
00:31:17,576 --> 00:31:20,053
I don't know if you are a detective
or a pervert.

252
00:31:22,122 --> 00:31:24,641
This I know
and you have to find out.

253
00:31:40,057 --> 00:31:41,357
See you later.

254
00:31:41,641 --> 00:31:42,941
Goodbye.

255
00:34:04,826 --> 00:34:06,428
Heineken.

256
00:34:31,561 --> 00:34:33,705
I hope you're doing well, Jeffrey.

257
00:34:53,625 --> 00:34:55,751
Thanks, Jimmy.
See you tomorrow.

258
00:34:55,752 --> 00:34:57,354
Yes. Good evening.

259
00:35:25,824 --> 00:35:31,662
Hey? Yes sir. Frank?
Frank, let me talk to him.

260
00:35:31,663 --> 00:35:34,432
<i>Please, Frank.
Sir.</i>

261
00:35:37,586 --> 00:35:39,461
<i>I like to sing Blue Velvet.</i>

262
00:35:41,381 --> 00:35:44,383
Don. Don, it's okay.
Don't worry.

263
00:35:44,717 --> 00:35:47,792
Don. Don, can you hear me?

264
00:35:48,138 --> 00:35:49,864
Is Donny okay?

265
00:35:51,933 --> 00:35:53,618
Is it there with you?

266
00:35:56,187 --> 00:35:57,487
Don?

267
00:36:00,650 --> 00:36:06,047
Are you talking about Meadow Lane?
Frank, what happened to him?

268
00:36:08,199 --> 00:36:10,885
I know. I will be gentle.

269
00:36:13,288 --> 00:36:14,806
Mommy loves you.

270
00:36:17,208 --> 00:36:19,310
Frank, sir.

271
00:38:28,006 --> 00:38:30,066
Get out of here! Skirt!

272
00:38:30,633 --> 00:38:33,444
Put your hands on your head! Now!

273
00:38:34,262 --> 00:38:36,656
On your knees!
Let's go!

274
00:38:37,140 --> 00:38:38,575
What are you doing?

275
00:38:39,184 --> 00:38:43,020
- Who are you? What is your name?
-Jeffrey.

276
00:38:43,021 --> 00:38:45,415
- Jeffrey of what?
- Jeffrey nothing.

277
00:38:47,609 --> 00:38:50,211
Give me your wallet.
Give me your wallet!

278
00:38:57,202 --> 00:39:01,222
Jeffrey Beaumont. What are you doing
in my apartment, Jeffrey Beaumont?

279
00:39:01,956 --> 00:39:04,893
- I wanted to see her.
- Are you kidding?

280
00:39:05,543 --> 00:39:07,711
- Who sent him?
- Nobody.

281
00:39:07,712 --> 00:39:11,465
- I've seen you before.
- I've pest controled your apartment.

282
00:39:11,466 --> 00:39:14,652
I took your key.
I wanted nothing more than to see her.

283
00:39:15,637 --> 00:39:18,055
What did you see tonight?

284
00:39:18,056 --> 00:39:20,057
Say!

285
00:39:20,058 --> 00:39:22,226
I saw you come in,
I saw her talking on the phone...

286
00:39:22,227 --> 00:39:25,204
- And then?
- He undressed.

287
00:39:27,482 --> 00:39:30,501
You come in after women
to see them undress?

288
00:39:31,110 --> 00:39:33,153
No, I've never done that before.

289
00:39:33,154 --> 00:39:38,450
- Take off your clothes. I want to see him.
- Look, I'm sorry. Let me go.

290
00:39:38,451 --> 00:39:41,262
No way!
I want to see him. Take off your clothes!

291
00:39:59,389 --> 00:40:00,740
Get up.

292
00:40:15,363 --> 00:40:16,663
Come closer.

293
00:40:26,499 --> 00:40:27,976
Closer.

294
00:40:37,427 --> 00:40:38,727
What do you want?

295
00:40:41,222 --> 00:40:42,522
I don't know.

296
00:40:56,321 --> 00:40:59,632
Don't move.
Don't look at me.

297
00:41:12,128 --> 00:41:14,022
- Do you like this?
- Yes.

298
00:41:16,799 --> 00:41:19,110
Don't touch me!
Or I will kill him!

299
00:41:21,262 --> 00:41:22,613
Do you like me talking like that?

300
00:41:24,098 --> 00:41:25,398
No.

301
00:41:28,061 --> 00:41:29,871
Go to that couch.

302
00:41:35,818 --> 00:41:37,336
Lie down.

303
00:41:56,255 --> 00:41:59,174
Shut up. Don't say anything.
Go back to the closet.

304
00:41:59,175 --> 00:42:02,445
Don't say anything or I'll kill you.
I'm serious.

305
00:42:34,377 --> 00:42:36,712
- Hey love.
- Shut up!

306
00:42:36,713 --> 00:42:39,690
Oh daddy, you shit!
Where's my bourbon?

307
00:42:43,261 --> 00:42:45,863
Can't remember
no shit?

308
00:42:59,610 --> 00:43:01,379
Now it's dark.

309
00:43:09,787 --> 00:43:11,430
Open your legs.

310
00:43:22,800 --> 00:43:24,110
More.

311
00:43:27,096 --> 00:43:28,698
Now show me.

312
00:43:49,368 --> 00:43:51,095
Don't fucking look at me.

313
00:44:20,399 --> 00:44:21,834
Mommy.

314
00:44:30,076 --> 00:44:33,262
Mommy. Mommy.

315
00:44:33,871 --> 00:44:36,873
- Mom.
- Mommy loves you.

316
00:44:36,874 --> 00:44:40,019
The baby wants to fuck.

317
00:44:42,380 --> 00:44:46,817
Get ready to fuck!
You fuckers! Damn! You fucker!

318
00:44:49,387 --> 00:44:51,656
Don't fucking look at me!

319
00:45:08,698 --> 00:45:11,241
The baby wants blue velvet.

320
00:45:11,242 --> 00:45:13,368
Mommy. Mommy.
Mommy. Mommy.

321
00:45:13,369 --> 00:45:14,669
Mommy.

322
00:45:33,931 --> 00:45:37,618
Don't fucking look at me!
Don't fucking look at me!

323
00:45:42,607 --> 00:45:46,085
Don't look at me.
Daddy's coming home.

324
00:45:49,238 --> 00:45:50,881
Daddy's coming home.

325
00:45:53,201 --> 00:45:55,428
Don't fucking look at me!

326
00:45:58,789 --> 00:46:00,766
Daddy's coming home.

327
00:46:04,170 --> 00:46:06,897
Daddy's coming home!

328
00:46:08,633 --> 00:46:10,592
Daddy's coming home!

329
00:46:10,593 --> 00:46:13,303
Daddy's coming home!

330
00:46:13,304 --> 00:46:15,239
Daddy's coming home!

331
00:46:37,495 --> 00:46:39,305
Don't fucking look at me!

332
00:46:41,123 --> 00:46:43,100
Don't fucking look at me!

333
00:47:01,978 --> 00:47:03,287
Now it's dark.

334
00:47:18,327 --> 00:47:19,929
Stay alive.

335
00:47:22,290 --> 00:47:24,266
Do it for Van Gogh.

336
00:47:58,993 --> 00:48:00,678
Why don't you lie down?

337
00:48:02,204 --> 00:48:04,056
Let's go. I will help you.

338
00:48:14,091 --> 00:48:15,776
I don't like that.

339
00:48:16,260 --> 00:48:17,736
What do you want?

340
00:48:18,304 --> 00:48:19,780
Nothing.

341
00:48:21,223 --> 00:48:22,741
Are you okay?

342
00:48:26,270 --> 00:48:28,038
Yes I am well.

343
00:48:30,983 --> 00:48:32,609
I am fine.

344
00:48:32,610 --> 00:48:34,128
So I'm going.

345
00:48:35,905 --> 00:48:37,381
Don.

346
00:48:37,782 --> 00:48:39,449
- Don.
- No.

347
00:48:39,450 --> 00:48:42,720
Don, hug me.
Hug me.

348
00:48:43,287 --> 00:48:46,390
I am scared.
I am scared.

349
00:48:47,124 --> 00:48:48,642
I am scared.

350
00:48:49,502 --> 00:48:51,753
All good. All good.

351
00:48:51,754 --> 00:48:54,607
Don. Don.

352
00:48:56,759 --> 00:48:58,527
You're back.

353
00:49:08,771 --> 00:49:10,456
Do you like me?

354
00:49:14,777 --> 00:49:17,171
- Do you like me?
- Yes.

355
00:49:26,288 --> 00:49:28,206
Do you like touching me?

356
00:49:28,207 --> 00:49:30,267
Yes.

357
00:49:37,925 --> 00:49:39,652
See my chest?

358
00:49:42,847 --> 00:49:44,615
You can play.

359
00:49:48,102 --> 00:49:51,747
The pout is getting hard.

360
00:49:53,482 --> 00:49:55,251
You can play.

361
00:50:01,073 --> 00:50:02,841
You can caress.

362
00:50:05,077 --> 00:50:06,887
Do you like my touch?

363
00:50:08,873 --> 00:50:10,307
Yes.

364
00:50:12,960 --> 00:50:14,645
Touch me.

365
00:50:19,633 --> 00:50:20,933
Hit me.

366
00:50:23,053 --> 00:50:25,531
- No. Dorothy, no. Stop.
- Hit me!

367
00:50:26,140 --> 00:50:27,440
Hit me.

368
00:50:27,975 --> 00:50:29,285
Hit me!

369
00:51:07,973 --> 00:51:09,450
I'm leaving.

370
00:51:11,435 --> 00:51:13,203
Don.

371
00:51:15,606 --> 00:51:17,207
Don.

372
00:51:19,777 --> 00:51:21,295
Help me.

373
00:51:45,636 --> 00:51:48,364
My God.
That hat.

374
00:51:50,891 --> 00:51:52,660
She is married.

375
00:51:53,644 --> 00:51:54,944
Don.

376
00:52:04,154 --> 00:52:05,506
Help me.

377
00:52:49,366 --> 00:52:50,968
Now it's dark.

378
00:52:51,535 --> 00:52:54,138
Hit me.
Hit me.

379
00:53:03,047 --> 00:53:04,773
Wow, man.

380
00:53:11,221 --> 00:53:13,681
<i>- Hi, Sandy. Can you talk?
- Mike's here.</i>

381
00:53:13,682 --> 00:53:16,934
Yes. Well, we'll talk later.

382
00:53:16,935 --> 00:53:20,813
<i>- How was it?</i>
- It went well. I'll tell you later.

383
00:53:20,814 --> 00:53:22,315
<i>I'll pick you up at 8:00.</i>

384
00:53:22,560 --> 00:53:26,443
New axe... 48721.

385
00:53:27,279 --> 00:53:32,217
$22.95.

386
00:53:34,250 --> 00:53:36,621
- Yes, I'll see you later.
<i>- Great.</i>

387
00:53:36,622 --> 00:53:38,307
- Bye.
<i>- Bye.</i>

388
00:54:16,286 --> 00:54:17,586
Well?

389
00:54:18,789 --> 00:54:20,766
Won't you tell me?

390
00:54:29,591 --> 00:54:31,610
The world is strange, Sandy.

391
00:54:37,433 --> 00:54:40,911
Dorothy Vallens is married
with a guy named Don.

392
00:54:42,062 --> 00:54:43,539
They have a son.

393
00:54:45,649 --> 00:54:49,710
I think the son and her husband were
kidnapped by a guy named Frank.

394
00:54:50,663 --> 00:54:54,447
Frank did this to force Dorothy
to do certain things.

395
00:54:55,951 --> 00:54:57,651
I think she wants to die.

396
00:55:00,664 --> 00:55:03,374
I think Frank cut it
her husband's ear...

397
00:55:03,375 --> 00:55:05,275
as a warning,
so that she would stay alive.

398
00:55:08,118 --> 00:55:09,886
Frank is...

399
00:55:12,760 --> 00:55:14,778
He's a dangerous man.

400
00:55:16,138 --> 00:55:17,823
My God.

401
00:55:19,725 --> 00:55:23,579
- Shouldn't I tell my father?
- No. I can't do that.

402
00:55:24,688 --> 00:55:29,025
I can't prove anything.
I discovered all this illegally.

403
00:55:29,026 --> 00:55:30,627
You would be in trouble.

404
00:55:33,363 --> 00:55:35,048
You saw a lot one night.

405
00:55:38,994 --> 00:55:40,721
It's a strange world.

406
00:55:48,045 --> 00:55:50,188
Why are there people like Frank?

407
00:55:50,964 --> 00:55:53,108
Why are there so many problems
in this world?

408
00:55:55,135 --> 00:55:56,653
I don't know.

409
00:56:02,476 --> 00:56:04,036
I had a dream.

410
00:56:08,232 --> 00:56:10,626
It was the night I met him.

411
00:56:18,075 --> 00:56:21,470
In the dream, there was our world,

412
00:56:22,454 --> 00:56:26,332
and the world was dark,
because there were no robins,

413
00:56:26,333 --> 00:56:29,227
and the robins
they represented love.

414
00:56:32,422 --> 00:56:36,944
And for a long time,
There was only darkness.

415
00:56:38,095 --> 00:56:40,012
Suddenly,

416
00:56:40,013 --> 00:56:43,349
thousands of robins
were released,

417
00:56:43,350 --> 00:56:47,955
and they came flying, bringing
a bright light of love.

418
00:56:49,940 --> 00:56:52,709
And it seemed like all that love...

419
00:56:53,527 --> 00:56:56,880
would be the only thing
that would make any difference...

420
00:56:58,657 --> 00:57:00,300
And it did.

421
00:57:09,793 --> 00:57:11,728
I think it means...

422
00:57:13,380 --> 00:57:16,180
that there will be problems while
there are no robins.

423
00:57:18,844 --> 00:57:20,654
You are a nice girl.

424
00:57:21,722 --> 00:57:23,022
You too.

425
00:57:23,682 --> 00:57:26,368
I mean... You're a nice face.

426
00:57:36,153 --> 00:57:38,922
I think we better go.

427
00:57:40,324 --> 00:57:42,634
I think so.

428
00:58:09,353 --> 00:58:12,063
Hi. Can I come in?

429
00:58:12,064 --> 00:58:13,790
Yes.

430
00:58:16,151 --> 00:58:17,627
But quickly.

431
00:58:26,078 --> 00:58:27,804
Are you okay?

432
00:58:28,538 --> 00:58:30,265
No, I'm not.

433
00:58:32,167 --> 00:58:34,168
Why are you here?

434
00:58:34,169 --> 00:58:36,646
- What do you want?
- I...

435
00:58:38,966 --> 00:58:41,318
I looked for you
in my closet tonight.

436
00:58:44,388 --> 00:58:48,492
It's crazy, I know.
I don't know where you came from, but...

437
00:58:49,559 --> 00:58:50,994
I like you.

438
00:58:52,354 --> 00:58:56,333
It's not crazy.
I like you too.

439
00:59:00,654 --> 00:59:03,006
I enjoyed spending time with you yesterday.

440
00:59:04,032 --> 00:59:05,592
Me too.

441
00:59:10,497 --> 00:59:14,184
Please stay with me.
Stay with me, please.

442
00:59:16,712 --> 00:59:22,651
<i>How
A burning flame</i>

443
00:59:24,594 --> 00:59:27,948
<i>But when she left</i>

444
00:59:28,432 --> 00:59:32,160
<i>The shine is gone</i>

445
00:59:32,769 --> 00:59:34,687
<i>From</i>

446
00:59:34,688 --> 00:59:40,794
<i>Blue velvet</i>

447
00:59:42,738 --> 00:59:48,051
<i>But in my heart
There will always be</i>

448
00:59:50,495 --> 00:59:56,292
<i>Rich and warm
My memories</i>

449
00:59:56,293 --> 01:00:00,939
<i>Over the years</i>

450
01:00:04,593 --> 01:00:10,347
<i>And yet
I can see</i>

451
01:00:10,348 --> 01:00:14,369
<i>Blue Velvet</i>

452
01:00:15,145 --> 01:00:21,251
<i>Through
Of my tears</i>

453
01:02:14,097 --> 01:02:17,766
<i>Logs and more logs.
Lumberton, USA.</i>

454
01:02:17,767 --> 01:02:19,869
<i>To the sound of a tree falling...</i>

455
01:02:21,438 --> 01:02:22,855
<i>it will be 1:30,</i>

456
01:02:22,856 --> 01:02:24,940
<i>and this is Lumberton's voice,</i>

457
01:02:24,941 --> 01:02:28,753
<i>the city where people know
how much wood does a woodpecker bite.</i>

458
01:02:29,613 --> 01:02:31,906
7, 8, 9,

459
01:02:31,907 --> 01:02:34,867
10, 11, 12,

460
01:02:34,868 --> 01:02:36,952
13,14,15,

461
01:02:36,953 --> 01:02:41,081
16,17,18,19...

462
01:02:41,082 --> 01:02:43,459
- Continue.
-Sandy.

463
01:02:43,460 --> 01:02:46,271
23, 24, 25...

464
01:02:49,216 --> 01:02:51,109
Great.

465
01:02:52,594 --> 01:02:54,404
- You're late.
- Sorry.

466
01:02:55,347 --> 01:02:58,724
- What am I going to do now?
- Do you want to go talk to him?

467
01:02:58,725 --> 01:03:02,645
Yes, but I don't think
which will help a lot.

468
01:03:02,646 --> 01:03:05,665
Let's go.
I'll try to talk to him later.

469
01:03:14,991 --> 01:03:16,891
See that clock on the wall?

470
01:03:20,956 --> 01:03:24,684
In five minutes, you won't
believe what I told you.

471
01:03:29,714 --> 01:03:31,399
Number one...

472
01:03:32,550 --> 01:03:35,695
<i>Today I was on the lookout
with a camera at Frank's house.</i>

473
01:03:36,763 --> 01:03:41,659
<i>There's another guy involved in all this.
I call him the yellow man.</i>

474
01:03:42,652 --> 01:03:45,652
<i>You saw his back the other day,
in Dorothy's apartment.</i>

475
01:03:45,730 --> 01:03:51,669
<i>Today I saw the yellow man enter the building
of Frank, laughing along with Frank.</i>

476
01:03:52,195 --> 01:03:54,506
Now the only problem is,
What does this prove?

477
01:03:55,532 --> 01:03:59,386
Nothing, really...
But it's interesting.

478
01:04:01,705 --> 01:04:03,264
Number two...

479
01:04:03,987 --> 01:04:05,958
I saw the yellow man leave...

480
01:04:05,959 --> 01:04:10,022
and meet a well-dressed guy
carrying a leather briefcase.

481
01:04:24,423 --> 01:04:26,522
They went to that factory
in the city center.

482
01:04:26,523 --> 01:04:29,011
They stopped at the stairs
and they looked into the distance.

483
01:04:33,069 --> 01:04:37,600
Now look. Far away,
a murder happened.

484
01:04:38,295 --> 01:04:40,117
<i>A drug dealer
was shot dead,</i>

485
01:04:40,118 --> 01:04:41,952
<i>and a woman had
your legs broken.</i>

486
01:04:41,953 --> 01:04:43,304
<i>Jeffrey...</i>

487
01:04:47,250 --> 01:04:49,877
And those two guys told me
that the police would find...

488
01:04:49,878 --> 01:04:52,928
a huge amount of drugs
at the dead drug dealer's house.

489
01:04:53,381 --> 01:04:55,525
It's amazing what you discovered.

490
01:04:57,677 --> 01:04:59,487
Are you going to continue with this?

491
01:05:03,933 --> 01:05:06,727
Until when?
I say, what are you going to do with it?

492
01:05:06,728 --> 01:05:08,705
Well, I don't know.

493
01:05:11,024 --> 01:05:13,710
You won't come back
to her apartment?

494
01:05:17,781 --> 01:05:19,507
Jeffrey, why?

495
01:05:22,619 --> 01:05:26,097
I'm seeing something
that has always been hidden.

496
01:05:27,791 --> 01:05:31,627
I am involved in a mystery.
I'm in the middle of a mystery,

497
01:05:31,628 --> 01:05:34,230
and it's all secret.

498
01:05:35,382 --> 01:05:37,232
You like it so much
of mysteries?

499
01:05:42,847 --> 01:05:44,306
You are a mystery.

500
01:05:44,307 --> 01:05:47,702
I like you...

501
01:05:48,812 --> 01:05:50,538
I really like.

502
01:06:10,250 --> 01:06:13,853
Jeffrey... No, please.

503
01:06:21,761 --> 01:06:23,947
Do you really
do you care about me?

504
01:06:26,307 --> 01:06:28,451
Is this so surprising?

505
01:06:29,269 --> 01:06:31,955
Yes, I worry. Very.

506
01:06:34,274 --> 01:06:36,292
I got you into this.

507
01:07:45,929 --> 01:07:47,780
Come to my room.

508
01:08:04,614 --> 01:08:06,949
What do you want to do?

509
01:08:06,950 --> 01:08:08,926
I'm already doing it.

510
01:08:09,744 --> 01:08:11,721
Are you a bad boy?

511
01:08:12,539 --> 01:08:14,414
Like this?

512
01:08:14,415 --> 01:08:17,226
Do you want to do bad things?

513
01:08:17,710 --> 01:08:19,228
Anything.

514
01:08:19,921 --> 01:08:21,314
Anything.

515
01:08:24,133 --> 01:08:25,902
What do you want?

516
01:08:26,511 --> 01:08:28,595
I want you to hurt me.

517
01:08:28,596 --> 01:08:32,742
No! I don't want to hurt you.
I said I want to help you.

518
01:08:33,351 --> 01:08:35,811
Dorothy, I know a little
of what is happening.

519
01:08:35,812 --> 01:08:39,415
Frank is with his husband
And your son, isn't it?

520
01:08:40,483 --> 01:08:43,127
You have to do something.
Go to the police.

521
01:08:45,154 --> 01:08:46,506
No police!

522
01:08:47,490 --> 01:08:49,113
Not police!

523
01:08:49,115 --> 01:08:50,357
Don!

524
01:08:50,359 --> 01:08:52,786
- Hit me.
- No! No!

525
01:08:52,787 --> 01:08:56,015
Skirt! Get out of my bed!
Skirt!

526
01:09:24,527 --> 01:09:26,462
I have your disease now.

527
01:09:51,888 --> 01:09:53,614
He used to make me laugh.

528
01:09:55,558 --> 01:09:57,160
Sorry, Dorothy.

529
01:09:59,812 --> 01:10:02,457
- I better go.
- Yes.

530
01:10:09,238 --> 01:10:11,132
You think I'm crazy, don't you?

531
01:10:12,367 --> 01:10:13,968
I want you to say.

532
01:10:14,577 --> 01:10:17,680
- Don't hate me.
- Of course I don't hate you.

533
01:10:18,873 --> 01:10:20,516
I'm not crazy.

534
01:10:21,417 --> 01:10:23,811
I know the difference
between right and wrong.

535
01:10:25,213 --> 01:10:26,773
That's good.

536
01:10:28,925 --> 01:10:30,860
You are my special friend.

537
01:10:34,597 --> 01:10:36,866
I still have you inside me.

538
01:10:38,184 --> 01:10:39,619
This helps me.

539
01:10:41,104 --> 01:10:42,622
I need you.

540
01:10:44,607 --> 01:10:46,083
I'll call you.

541
01:10:48,820 --> 01:10:50,213
Soon?

542
01:10:53,491 --> 01:10:55,718
- Are you lying to me?
- No.

543
01:10:56,744 --> 01:10:58,554
He is sure?

544
01:11:01,624 --> 01:11:03,226
Hi, kitten.

545
01:11:04,794 --> 01:11:09,857
- Who is this shit?
- A friend. He lives in the neighborhood.

546
01:11:11,259 --> 01:11:12,902
We're just talking.

547
01:11:16,097 --> 01:11:18,032
You're from the neighborhood.

548
01:11:20,309 --> 01:11:21,911
It's a neighbor.

549
01:11:23,855 --> 01:11:27,500
- Well, what's your name, neighbor?
-Jeffrey.

550
01:11:28,067 --> 01:11:29,752
He's a good boy, Frank.

551
01:11:31,154 --> 01:11:33,256
Shut your mouth!

552
01:11:36,576 --> 01:11:38,553
Hey, want to go for a walk?

553
01:11:38,995 --> 01:11:40,638
No, thank you.

554
01:11:41,164 --> 01:11:43,474
No, thank you.
What do you mean by that?

555
01:11:44,250 --> 01:11:46,752
- I don't want to go.
- Go where?

556
01:11:46,753 --> 01:11:50,606
- Take a walk.
- A walk! Hell, it's a great idea.

557
01:11:51,132 --> 01:11:53,025
Alright, let's go.

558
01:11:56,387 --> 01:11:59,306
Let's go. Get your fucking robe.

559
01:11:59,307 --> 01:12:00,607
Raymond!

560
01:12:00,850 --> 01:12:03,185
Let's go. Let's go for a nice walk.

561
01:12:03,186 --> 01:12:05,079
A beautiful walk.

562
01:12:18,284 --> 01:12:19,677
Alright, where do you want to go?

563
01:12:21,537 --> 01:12:24,706
I don't know.
We have to go to Ben's, right?

564
01:12:24,707 --> 01:12:26,642
Right. We have to see Ben.

565
01:12:27,585 --> 01:12:30,378
Yes, we do,
yes we do, we do.

566
01:12:30,379 --> 01:12:32,648
Maybe we will all die.

567
01:12:35,593 --> 01:12:39,971
- He's a pussy, Frank.
- Yes, but she's our pussy.

568
01:12:39,972 --> 01:12:42,158
- Right, titty?
- Paradise of pussy.

569
01:12:43,345 --> 01:12:45,513
Have you ever been
in the pussy paradise?

570
01:12:45,750 --> 01:12:46,967
No.

571
01:12:46,969 --> 01:12:48,581
- What did he say?
- No.

572
01:12:48,583 --> 01:12:50,935
I've never been to pussy heaven.

573
01:12:53,261 --> 01:12:57,156
<i>- Talladega 81585.
- Police call. Police call.</i>

574
01:13:00,076 --> 01:13:03,679
It's... that... there.

575
01:13:05,665 --> 01:13:06,965
Raymond.

576
01:13:08,543 --> 01:13:09,843
Thanks, Raymond.

577
01:13:19,178 --> 01:13:20,696
Frank is here.

578
01:13:23,015 --> 01:13:27,727
Let's go. I want you to know
a friend of mine.

579
01:13:27,728 --> 01:13:31,439
Raymond, you have too
enough beer for Ben.

580
01:13:31,440 --> 01:13:33,775
- What beer do you like?
- Heineken.

581
01:13:33,776 --> 01:13:36,444
Heineken! No shit!

582
01:13:36,445 --> 01:13:38,339
Pabst Blue Ribbon!

583
01:13:43,035 --> 01:13:45,912
I brought some friends,
I brought some beers.

584
01:13:45,913 --> 01:13:47,807
It's okay, Frank, it's okay.

585
01:13:55,965 --> 01:14:00,468
Frank, what a great surprise.
And you brought your friends.

586
01:14:00,469 --> 01:14:02,613
I love surprises.

587
01:14:03,472 --> 01:14:05,366
Please sit down.

588
01:14:07,310 --> 01:14:11,998
Soft...
Damn, how soft you are!

589
01:14:13,983 --> 01:14:16,818
- Want a beer?
- Of course, Frank.

590
01:14:16,819 --> 01:14:18,119
Dear?

591
01:14:21,499 --> 01:14:23,524
Baby, could you bring us
some glasses,

592
01:14:23,526 --> 01:14:25,710
and we'll have a beer with Frank.

593
01:14:25,712 --> 01:14:27,203
Thanks.

594
01:14:27,204 --> 01:14:29,181
Please sit down.

595
01:14:32,168 --> 01:14:34,520
Damn, man. How are you?

596
01:14:35,463 --> 01:14:38,048
Well, Frank, well. And you?

597
01:14:38,049 --> 01:14:41,593
Very good.
Really very well.

598
01:14:41,594 --> 01:14:43,446
The colorful clown.

599
01:14:43,638 --> 01:14:44,938
Today here...

600
01:14:46,756 --> 01:14:48,318
Tomorrow we are gone.

601
01:14:54,815 --> 01:14:56,853
That doesn't scare me.

602
01:15:01,916 --> 01:15:03,899
I'm Paul. What's your name?

603
01:15:04,533 --> 01:15:05,843
Jeffery.

604
01:15:17,296 --> 01:15:20,674
Where are the cups?
The beer will be warm.

605
01:15:20,675 --> 01:15:25,220
One thing I can't stand is
warm beer! It makes me vomit!

606
01:15:25,221 --> 01:15:28,056
Honey, where are the glasses?

607
01:15:28,057 --> 01:15:30,850
Here, Frank.
The glasses arrived.

608
01:15:30,851 --> 01:15:33,228
See, here are the glasses.

609
01:15:33,229 --> 01:15:36,082
Raymond, where's the beer, man?

610
01:15:37,066 --> 01:15:38,366
It's right here, Frank.

611
01:15:40,695 --> 01:15:43,405
- Do you want me to serve?
- No, I want you to stick it!

612
01:15:43,406 --> 01:15:46,300
Damn, yes! Serve the beer!

613
01:15:51,455 --> 01:15:52,848
Thanks.

614
01:15:55,543 --> 01:15:58,920
- Let's drink.
- Your health.

615
01:15:58,921 --> 01:16:01,065
Damn, let's drink the other thing.

616
01:16:02,258 --> 01:16:04,485
Let's have a drink.

617
01:16:06,679 --> 01:16:09,889
Let's say, "It's your fuck, Frank."

618
01:16:09,890 --> 01:16:11,641
If you prefer it that way, Frank.

619
01:16:11,642 --> 01:16:15,204
It's your fuck.
Health.

620
01:16:16,731 --> 01:16:19,959
Health. Smooth, man!

621
01:16:20,609 --> 01:16:23,712
You are so soft!

622
01:16:26,198 --> 01:16:28,742
- Hey, we love Ben.
- We love Ben.

623
01:16:28,743 --> 01:16:30,043
To Ben!

624
01:16:32,121 --> 01:16:33,421
Hey, neighbor.

625
01:16:35,458 --> 01:16:36,851
To Ben.

626
01:16:39,086 --> 01:16:41,230
- To Ben.
- Be polite!

627
01:16:43,215 --> 01:16:44,515
To Ben.

628
01:16:47,762 --> 01:16:49,780
See, Ben?

629
01:16:51,307 --> 01:16:53,909
I can make him do it
anything I want.

630
01:17:00,149 --> 01:17:03,460
Thanks for the toast.
That was really cool, neighbor.

631
01:17:04,361 --> 01:17:06,255
Did he hurt your little face?

632
01:17:10,826 --> 01:17:12,678
Is it better this way?

633
01:17:15,414 --> 01:17:18,184
Frank, I have something for you.

634
01:17:19,251 --> 01:17:21,795
Could you give us permission?
for a moment, please?

635
01:17:21,796 --> 01:17:23,856
Excuse me, please.

636
01:17:24,924 --> 01:17:27,067
Raymond, give me a
babysit a little.

637
01:17:33,933 --> 01:17:35,784
I'm Paul.

638
01:17:54,203 --> 01:17:59,040
Gordon went straight to him in broad daylight,
Of course, because he's the guy, right?

639
01:17:59,041 --> 01:18:02,353
He took away all those drugs,
and that was beautiful!

640
01:18:03,170 --> 01:18:06,649
Colorful clown
they call Sandman.

641
01:18:10,719 --> 01:18:12,905
Let's leave the chest
see the child?

642
01:18:26,527 --> 01:18:30,738
Colorful clown,
they call Sandman.

643
01:18:30,739 --> 01:18:32,699
Donny, Donny!

644
01:18:32,700 --> 01:18:34,760
Donny!

645
01:18:35,703 --> 01:18:40,015
No! No!
Donny, Mommy loves you.

646
01:18:53,804 --> 01:18:57,724
<i>A colorful clown
They call Sandman</i>

647
01:18:57,725 --> 01:19:00,869
<i>Enter my room at the end
From the feet every night</i>

648
01:19:01,770 --> 01:19:05,207
<i>Just to spread glitter
And whisper</i>

649
01:19:05,482 --> 01:19:06,733
<i>Go to sleep</i>

650
01:19:06,734 --> 01:19:11,338
<i>Everything is fine</i>

651
01:19:11,989 --> 01:19:16,176
<i>I close my eyes</i>

652
01:19:16,744 --> 01:19:20,556
<i>And I let myself go</i>

653
01:19:21,248 --> 01:19:25,060
<i>In the magical night</i>

654
01:19:25,669 --> 01:19:30,131
<i>I say softly</i>

655
01:19:30,132 --> 01:19:34,028
<i>A silent prayer</i>

656
01:19:34,553 --> 01:19:38,574
<i>How dreamers do</i>

657
01:19:39,141 --> 01:19:42,977
<i>So I sleep to dream</i>

658
01:19:42,978 --> 01:19:48,042
<i>My dreams with you</i>

659
01:19:49,276 --> 01:19:53,005
<i>In dreams, I walk</i>

660
01:19:53,822 --> 01:19:56,550
<i>With you</i>

661
01:19:58,244 --> 01:20:02,264
<i>In dreams, I speak</i>

662
01:20:03,040 --> 01:20:05,559
<i>With you</i>

663
01:20:07,628 --> 01:20:12,924
<i>In dreams, you are mine</i>

664
01:20:12,925 --> 01:20:15,510
<i>All the time</i>

665
01:20:15,511 --> 01:20:20,240
<i>We are together</i>

666
01:20:22,226 --> 01:20:25,520
Alright!
Let's hit the road!

667
01:20:25,521 --> 01:20:28,957
Let's take our neighbor
to take a walk! Let's do it!

668
01:20:29,441 --> 01:20:30,741
Bye, Ben.

669
01:20:31,110 --> 01:20:34,612
Does anyone want to go give
a walk with us?

670
01:20:34,613 --> 01:20:37,424
How about you?

671
01:20:39,994 --> 01:20:43,806
Aren't you going to smile at Frank? No?

672
01:20:45,040 --> 01:20:47,309
All good! Let's go!

673
01:20:49,503 --> 01:20:52,648
Do you want to go with Raymond?
Let's go.

674
01:20:55,050 --> 01:20:57,152
See you Tuesday, Frank.

675
01:20:57,970 --> 01:20:59,488
Okay, Ben.

676
01:21:02,725 --> 01:21:04,451
Now it's dark.

677
01:21:07,521 --> 01:21:09,731
Let's fuck!

678
01:21:09,732 --> 01:21:13,585
I'll fuck anyone
thing that moves!

679
01:21:31,420 --> 01:21:33,129
Where are we going, Frank?

680
01:21:33,130 --> 01:21:36,692
I'm taking your neighbor
to the fucking field!

681
01:21:39,053 --> 01:21:40,928
Hey, do you like walking?

682
01:21:40,929 --> 01:21:44,098
- They're talking to you, you piece of shit!
- What?

683
01:21:44,099 --> 01:21:46,952
He said, "What?" Frank.

684
01:21:48,604 --> 01:21:49,904
What?

685
01:21:54,985 --> 01:21:58,297
Hey! What this shit
What does it have to do with all this?

686
01:21:58,947 --> 01:22:00,841
Drug!

687
01:22:07,915 --> 01:22:10,142
Drug! You shit!

688
01:22:11,627 --> 01:22:14,688
- What are you looking at?
- Nothing.

689
01:22:15,923 --> 01:22:17,733
Don't look at me, you piece of shit!

690
01:22:19,176 --> 01:22:22,029
I shoot when I see
the whites of the eyes.

691
01:22:45,494 --> 01:22:47,262
You are like me.

692
01:22:53,460 --> 01:22:54,937
Look at them.

693
01:22:56,046 --> 01:22:57,463
What are they?

694
01:22:57,464 --> 01:23:01,777
- Frank, please. Come on, please.
- Don't say please, idiot!

695
01:23:04,888 --> 01:23:08,408
Cutie! The baby
wants to pinch them.

696
01:23:11,019 --> 01:23:13,989
What's the problem? No. Return them.

697
01:23:14,690 --> 01:23:17,040
What's the problem?
They're a little red.

698
01:23:17,215 --> 01:23:20,194
Let me feel them!
Come here!

699
01:23:20,195 --> 01:23:21,695
Hey, leave her alone!

700
01:23:29,455 --> 01:23:30,755
Drug!

701
01:23:31,665 --> 01:23:34,775
Next! You, get out of the car,
you shit!

702
01:23:35,961 --> 01:23:38,021
Get him out of the car, Raymond!

703
01:23:39,506 --> 01:23:43,006
-Frank! He didn't do it on purpose!
- Shut up! Shut up!

704
01:23:58,525 --> 01:24:02,588
Beautiful, beautiful.
Beautiful, beautiful.

705
01:24:05,199 --> 01:24:07,492
Frank! Frank, leave him alone!

706
01:24:07,493 --> 01:24:09,511
Frank! Frank!

707
01:24:13,999 --> 01:24:17,019
Paul...
The colorful clown.

708
01:24:19,922 --> 01:24:22,566
You are very lucky
of being alive.

709
01:24:27,137 --> 01:24:28,989
Look at me.

710
01:24:36,271 --> 01:24:38,790
Colorful clown.

711
01:24:48,617 --> 01:24:50,719
Don't be a good
neighbor to her.

712
01:24:52,788 --> 01:24:54,938
I will send a letter
of love for you...

713
01:24:55,874 --> 01:24:58,352
straight from my heart, you piece of shit!

714
01:24:59,670 --> 01:25:01,796
Do you know what it is
a love letter?

715
01:25:01,797 --> 01:25:05,275
It's a fucking bullet
of a gun, you piece of shit!

716
01:25:06,635 --> 01:25:10,614
If you receive a letter
of love from me, you are gone!

717
01:25:11,890 --> 01:25:13,825
Understand, you piece of shit?

718
01:25:16,895 --> 01:25:19,372
I will send you straight to
hell, you piece of shit!

719
01:25:19,374 --> 01:25:21,375
<i>In dreams
I walk</i>

720
01:25:22,276 --> 01:25:25,003
<i>- with you</i>
- In dreams...

721
01:25:26,655 --> 01:25:28,830
- I walk with you.
<i>- In dreams...</i>

722
01:25:29,032 --> 01:25:35,030
<i>- I talk to you</i>
- In dreams... I speak... with you.

723
01:25:35,831 --> 01:25:41,002
<i>- In dreams you are mine</i>
- In dreams you are mine.

724
01:25:41,003 --> 01:25:44,219
<i>All the time...</i>

725
01:25:49,845 --> 01:25:51,220
Forever...

726
01:25:51,221 --> 01:25:53,257
In dreams.

727
01:26:21,418 --> 01:26:24,378
Feel my muscles.

728
01:26:24,379 --> 01:26:28,150
Feel them! Do you like it?

729
01:26:30,093 --> 01:26:31,778
Hold it tight for me.

730
01:26:35,182 --> 01:26:36,491
Frank, stop it!

731
01:26:38,894 --> 01:26:42,080
Frank, stop it!
Frank! Stop.

732
01:26:46,068 --> 01:26:49,671
Frank, stop it!
Stop it!

733
01:26:51,823 --> 01:26:53,508
Stop it, Frank!

734
01:27:53,719 --> 01:27:55,070
Hit me.

735
01:28:19,661 --> 01:28:21,429
No, Donny!
Mommy loves you!

736
01:28:43,018 --> 01:28:46,103
Jeffrey, what do you mean,
Are you lucky to be able to call me?

737
01:28:46,104 --> 01:28:48,054
<i>Things turned out
a little control.</i>

738
01:28:49,608 --> 01:28:53,168
I know some things
who could help your father,

739
01:28:53,374 --> 01:28:55,312
but you might have
some problems.

740
01:28:55,314 --> 01:28:58,655
Look, forget about me.
You have to tell him.

741
01:29:01,065 --> 01:29:02,774
I promise not to mention you.

742
01:29:03,005 --> 01:29:06,975
Jeffrey, I'm serious.
It doesn't matter.

743
01:29:07,584 --> 01:29:10,178
Great. See you on Friday,
maybe even before.

744
01:29:11,296 --> 01:29:13,023
- Bye, Sandy.
<i>- Bye.</i>

745
01:29:30,182 --> 01:29:32,047
- I don't want to talk about it.
- But...

746
01:29:32,048 --> 01:29:36,654
Everything... is fine now.
I just don't want to talk about it.

747
01:29:36,655 --> 01:29:39,424
But sometimes it's good to talk
about things, Jeffrey.

748
01:29:39,664 --> 01:29:41,826
For example, they say that
lots of weddings...

749
01:29:41,827 --> 01:29:46,192
Aunt Barbara, I love you,
but you will understand.

750
01:30:17,779 --> 01:30:19,079
Gordon.

751
01:30:19,447 --> 01:30:23,701
Gordon went straight to him, in broad daylight,
Of course, because he's the guy, right?

752
01:30:23,702 --> 01:30:27,931
He took all the drugs,
it was beautiful!

753
01:31:01,406 --> 01:31:02,706
I open.

754
01:31:05,660 --> 01:31:08,346
- Jeffrey, come in.
-Jeffrey.

755
01:31:10,790 --> 01:31:13,584
- Hi, Sandy.
- Hi, Jeffrey.

756
01:31:13,585 --> 01:31:16,185
Sorry to bother you,
but I need to talk to you.

757
01:31:16,755 --> 01:31:18,931
Looks like you had an operation
bad plastic.

758
01:31:19,761 --> 01:31:21,359
Come into my room.

759
01:31:26,848 --> 01:31:30,076
I have to show you some photos
and tell him about them.

760
01:31:34,522 --> 01:31:36,082
Here's the first.

761
01:31:38,276 --> 01:31:39,576
This is Frank Booth.

762
01:31:41,196 --> 01:31:44,132
A demented and dangerous man.

763
01:31:45,033 --> 01:31:47,302
His address is on the back of the photo.

764
01:31:49,287 --> 01:31:53,137
In this photo there is Frank with another man
as they entered Frank's building.

765
01:32:11,434 --> 01:32:16,730
Then this man went out and found himself
with another guy, this well-dressed guy.

766
01:32:16,731 --> 01:32:18,249
Here is the photo.

767
01:32:23,363 --> 01:32:27,263
I think the woman called Dorothy
Vallens is in trouble with these people.

768
01:32:27,909 --> 01:32:32,423
I think Frank kidnapped your husband
and son. I have no concrete proof.

769
01:32:35,291 --> 01:32:38,478
- Was Sandy part of this?
- No. No.

770
01:32:41,840 --> 01:32:44,049
Who else knows about these photos?

771
01:32:44,050 --> 01:32:46,569
It's just you and the lab.

772
01:32:47,762 --> 01:32:51,074
- And are you done with this?
- Yes sir. I finished.

773
01:32:54,769 --> 01:32:59,707
For now, that's okay, it's better this way.
And it's better if Sandy isn't involved.

774
01:33:05,113 --> 01:33:07,757
Prepare to be interrogated
later.

775
01:33:09,451 --> 01:33:10,885
Yes sir.

776
01:33:20,128 --> 01:33:24,798
- Is everything okay?
- Is the sixth still standing?

777
01:33:24,799 --> 01:33:27,235
- Didn't you tell him about me?
- No.

778
01:33:28,845 --> 01:33:31,531
Why did I give you strength in this, Jeffrey?

779
01:33:35,477 --> 01:33:39,622
- Of course Friday is up.
- Great. Until then.

780
01:33:40,648 --> 01:33:42,333
Good evening, Detective Williams.

781
01:33:47,489 --> 01:33:49,841
- Good evening, Sandy.
- Good evening, Jeffrey.

782
01:33:59,501 --> 01:34:00,801
Father...

783
01:34:02,128 --> 01:34:03,438
What's the problem?

784
01:34:04,672 --> 01:34:06,441
It's good that there's no problem.

785
01:35:04,149 --> 01:35:05,449
Let's see.

786
01:35:06,734 --> 01:35:09,170
- I'll open it.
- Thanks.

787
01:35:13,408 --> 01:35:15,826
- Good afternoon, Jeffrey. Between.
- Thank you, Mrs. Williams.

788
01:35:15,827 --> 01:35:17,226
She's ready.

789
01:35:19,747 --> 01:35:22,517
- You look beautiful.
- Thanks.

790
01:35:23,543 --> 01:35:25,728
- Hi, Detective Williams.
- Hi, Jeffrey.

791
01:35:26,254 --> 01:35:27,939
- Ready?
- Almost.

792
01:35:28,629 --> 01:35:30,249
John, let's go.

793
01:35:36,931 --> 01:35:38,231
Just a minute, Tom.

794
01:35:40,351 --> 01:35:42,537
Slow down, Jeffrey.

795
01:35:44,022 --> 01:35:47,500
Behave yourself.
Don't screw it up.

796
01:35:49,152 --> 01:35:51,087
Come on, John.
Get ready, friend.

797
01:35:51,946 --> 01:35:55,591
See you later, Jeffrey.
Have fun tonight.

798
01:35:56,284 --> 01:35:57,844
What's going on?

799
01:35:58,328 --> 01:36:00,370
Just a father's advice.

800
01:36:00,371 --> 01:36:02,390
It's true, Jeffrey.

801
01:36:02,832 --> 01:36:04,132
Let's go.

802
01:36:04,792 --> 01:36:06,561
Bye, dad.

803
01:36:06,961 --> 01:36:10,172
- Good night, mom.
- Goodbye. Have fun.

804
01:36:10,173 --> 01:36:12,073
- Good evening, Sandy.
- Good evening, Tom.

805
01:36:19,807 --> 01:36:22,910
- Jeffrey, what was that?
- Nothing.

806
01:36:23,978 --> 01:36:25,330
Seriously.

807
01:36:26,814 --> 01:36:28,482
It's good to see you.

808
01:36:28,483 --> 01:36:30,960
It's good to see you.

809
01:36:37,992 --> 01:36:39,802
You look beautiful.

810
01:36:42,830 --> 01:36:44,182
Thanks.

811
01:36:52,090 --> 01:36:53,775
Hi.

812
01:37:18,324 --> 01:37:20,802
It's okay.

813
01:37:22,120 --> 01:37:23,805
Do you want something to drink?

814
01:37:25,999 --> 01:37:27,475
Do you want to dance?

815
01:38:35,276 --> 01:38:37,170
I love you, Jeffrey.

816
01:38:41,449 --> 01:38:43,217
I love you too.

817
01:39:22,824 --> 01:39:25,468
- Goodbye. See you later.
- Goodnight.

818
01:40:09,370 --> 01:40:12,014
- What's going on?
- What is that?

819
01:40:13,791 --> 01:40:15,142
It's going to hit us.

820
01:40:17,003 --> 01:40:19,355
- My God! What it was?
- It's Frank.

821
01:40:26,804 --> 01:40:28,104
Move!

822
01:40:33,478 --> 01:40:36,730
I can't escape him.
My father has a gun at home.

823
01:40:36,731 --> 01:40:38,148
Jeffrey, no!

824
01:40:38,149 --> 01:40:40,399
Sandy, this guy is a killer,
I promise.

825
01:40:44,739 --> 01:40:47,925
It's Mike! Jeffrey, it's Mike!
My God.

826
01:40:53,664 --> 01:40:54,974
Get it, Mike!

827
01:40:56,834 --> 01:41:00,062
Get out of the car!
Let's go! Get out of there!

828
01:41:01,214 --> 01:41:04,591
You stole my girl, scoundrel.
Now you're going to catch up. Let's go.

829
01:41:04,592 --> 01:41:08,178
In front of your stupid house.
Get out of here!

830
01:41:08,179 --> 01:41:09,721
Mike, stop!

831
01:41:09,722 --> 01:41:13,433
Shut up! Shut up, okay?
No one is talking to you.

832
01:41:13,434 --> 01:41:16,871
Let's go. I don't want to cause
more problems.

833
01:41:18,648 --> 01:41:21,441
- Who is this? Is it your mother?
- Dorothy!

834
01:41:21,442 --> 01:41:24,962
- No! Come here.
- I have to do something first.

835
01:41:25,696 --> 01:41:26,996
Dorothy Vallens?

836
01:41:35,831 --> 01:41:37,350
Let's go.

837
01:41:46,384 --> 01:41:49,654
I'm sorry...
I'm sorry.

838
01:41:51,874 --> 01:41:54,432
I'm really sorry.
I didn't know. I'm very sorry.

839
01:41:54,433 --> 01:41:55,734
All good.

840
01:41:56,775 --> 01:41:58,603
I thought I was going to kill you, man?

841
01:41:58,604 --> 01:42:00,438
We have to get out of here.

842
01:42:00,439 --> 01:42:03,692
Take her to my house.
My father will get an ambulance.

843
01:42:03,693 --> 01:42:07,445
- His partner won't be there, will he?
- Probably not. Why?

844
01:42:07,446 --> 01:42:10,633
- Nothing.
- Watch out for Mike.

845
01:42:11,993 --> 01:42:13,427
My God.

846
01:42:14,453 --> 01:42:16,389
Is that you, Jeffrey?

847
01:42:16,998 --> 01:42:18,498
Yes, it's me.

848
01:42:18,499 --> 01:42:20,267
Jeffery.

849
01:42:21,335 --> 01:42:22,770
Jeffery.

850
01:42:29,343 --> 01:42:32,679
Daddy!
Mommy!

851
01:42:32,680 --> 01:42:35,390
- I'm here, honey.
- Mommy!

852
01:42:35,391 --> 01:42:37,410
Alright, I'll be right here.

853
01:42:37,810 --> 01:42:42,188
- Is daddy home?
- No. He had a...

854
01:42:42,189 --> 01:42:45,442
It's better to call him
and an ambulance.

855
01:42:45,443 --> 01:42:46,943
Where have you been?

856
01:42:46,944 --> 01:42:49,088
My God.

857
01:42:49,822 --> 01:42:55,243
My God, they hurt him.
Jeffrey! Jeffrey, hug me!

858
01:42:55,244 --> 01:42:57,763
- Hug me!
- It's okay.

859
01:43:03,628 --> 01:43:05,438
My secret love.

860
01:43:07,798 --> 01:43:10,675
I called an ambulance,
and the police are on the way.

861
01:43:10,676 --> 01:43:12,611
Don't call the police!

862
01:43:14,055 --> 01:43:15,573
Stop!

863
01:43:16,349 --> 01:43:18,492
I love you! Love me!

864
01:43:21,937 --> 01:43:24,039
He passed his illness on to me.

865
01:43:25,066 --> 01:43:28,461
Tell me it's okay.
I opened up to you.

866
01:43:29,195 --> 01:43:33,090
- Tell me everything is okay.
- Sandy, please...

867
01:43:34,283 --> 01:43:36,343
I'll get a coat to cover her.

868
01:43:40,414 --> 01:43:43,583
Jeffery...
What's going on here?

869
01:43:43,584 --> 01:43:45,352
I'll tell you.

870
01:43:46,128 --> 01:43:49,839
They...
They hurt his head.

871
01:43:49,840 --> 01:43:52,151
Who, Dorothy?

872
01:43:53,177 --> 01:43:56,697
Don. Help him.

873
01:43:58,265 --> 01:43:59,700
Help him.

874
01:44:01,185 --> 01:44:03,704
Promise me you'll help him!

875
01:44:14,031 --> 01:44:16,133
He passed his illness on to me.

876
01:44:35,302 --> 01:44:37,971
I would like to go with us
or use your own car?

877
01:44:37,972 --> 01:44:39,573
I'm coming.

878
01:44:48,149 --> 01:44:49,774
I have to go.

879
01:44:49,775 --> 01:44:51,752
- Go.
-Sandy.

880
01:45:00,536 --> 01:45:03,163
Hold me! Hold me!
I'm falling!

881
01:45:03,164 --> 01:45:05,933
I'm falling!

882
01:45:12,631 --> 01:45:18,261
- You lied to me.
<i>- Sandy... Please forgive me.</i>

883
01:45:18,262 --> 01:45:20,281
<i>I love you.</i>

884
01:45:21,098 --> 01:45:23,284
I forgive you, Jeffrey.

885
01:45:28,814 --> 01:45:30,958
I love you.

886
01:45:34,987 --> 01:45:37,298
My God, I love you.

887
01:45:39,158 --> 01:45:43,345
But I couldn't see that.

888
01:45:49,043 --> 01:45:51,920
- Is she okay?
<i>- Yes, she's fine.</i>

889
01:45:51,921 --> 01:45:56,177
<i>Listen, find your father. Ask for
Send the police after Dorothy.</i>

890
01:45:56,179 --> 01:45:58,718
Tell him to hurry up.
I'm leaving right now.

891
01:45:58,719 --> 01:46:01,212
<i>- Jeffrey, no.</i>
- I have to go.

892
01:46:02,056 --> 01:46:04,933
- I love you.
<i>- My God. Be careful.</i>

893
01:46:04,934 --> 01:46:06,660
I will. Believe.

894
01:46:18,364 --> 01:46:19,840
Where...

895
01:46:23,202 --> 01:46:25,304
Where is my dream?

896
01:46:39,176 --> 01:46:41,261
Look, this is an emergency.

897
01:46:41,262 --> 01:46:45,449
He said someone was injured.
And he wants Detective Williams there.

898
01:46:46,100 --> 01:46:48,518
<i>We don't know where he is
at this time.</i>

899
01:46:48,519 --> 01:46:49,915
Well, find him!

900
01:48:48,180 --> 01:48:50,193
<i>Step back and stay low.</i>

901
01:48:53,268 --> 01:48:55,950
<i>� Frank Booth, apartment 26.</i>

902
01:48:57,314 --> 01:49:02,878
<i>Lieutenant, we're at Frank's house.
The function started as expected.</i>

903
01:49:06,407 --> 01:49:08,175
<i>Stay here.</i>

904
01:49:13,163 --> 01:49:15,849
25 is empty, maybe
we can enter through it.

905
01:49:40,816 --> 01:49:43,085
I'll let them find it on their own.

906
01:51:45,649 --> 01:51:46,976
Detective Williams.

907
01:51:47,590 --> 01:51:51,320
- Detective Williams!
<i>- Speaking. Is that you, Jeffrey?</i>

908
01:51:51,321 --> 01:51:54,782
Yes, it's me. Listen, I'm hiding
in Dorothy's apartment.

909
01:51:54,783 --> 01:51:57,251
Frank is on his way here
disguised as the well-dressed guy.

910
01:51:57,252 --> 01:51:58,757
I can't get out...

911
01:52:00,747 --> 01:52:02,047
He has a radio.

912
01:52:03,750 --> 01:52:05,050
Jeffrey!

913
01:52:08,922 --> 01:52:12,925
Detective Williams?
I'm hiding in the back room.

914
01:52:12,926 --> 01:52:14,778
Please hurry.

915
01:52:27,858 --> 01:52:29,216
Hey, neighbor.

916
01:52:30,360 --> 01:52:34,548
You have shit in your head, man!
You forgot I have a police radio!

917
01:52:37,826 --> 01:52:39,702
A fucking well-dressed guy

918
01:52:39,703 --> 01:52:43,140
Do you know where your hot little ass is?
It's hidden!

919
01:52:45,417 --> 01:52:47,394
You stupid piece of shit.

920
01:52:49,129 --> 01:52:50,939
You fucked me, man!

921
01:53:02,017 --> 01:53:06,538
Here I come.
Ready or not.

922
01:53:12,236 --> 01:53:14,004
You shit!

923
01:53:14,696 --> 01:53:18,133
I can hear the fuck
from your radio, you piece of shit!

924
01:53:19,368 --> 01:53:22,179
You only have one
second of life, friend.

925
01:53:24,164 --> 01:53:27,309
You will regret it
for all this shit.

926
01:53:34,967 --> 01:53:38,862
Hey, beauty!
Beauty!

927
01:53:46,353 --> 01:53:50,457
What the fuck?!
Where are you? Where are you?

928
01:54:58,425 --> 01:55:00,360
Jeffery.

929
01:55:08,769 --> 01:55:10,328
It's over, Jeffrey.

930
01:56:46,575 --> 01:56:50,262
- Jeffrey, lunch is ready.
- Right.

931
01:57:01,798 --> 01:57:04,341
- How are you?
- Hey, Jeffrey.

932
01:57:04,342 --> 01:57:08,095
Hey, Jeff. I'm feeling
much better now, Jeff.

933
01:57:08,096 --> 01:57:09,573
That's good, daddy.

934
01:57:11,391 --> 01:57:13,952
Sandy, look.

935
01:57:19,191 --> 01:57:20,524
Lunch time.

936
01:57:20,525 --> 01:57:22,735
- It's okay, Jeffrey.
- Great.

937
01:57:22,736 --> 01:57:25,255
Come and take a look at it here.

938
01:57:27,532 --> 01:57:29,009
Look!

939
01:57:30,068 --> 01:57:32,151
Yes. I saw him outside.

940
01:57:33,246 --> 01:57:35,223
Maybe the robins
be here.

941
01:57:37,083 --> 01:57:39,404
I don't understand how
can do this.

942
01:57:39,798 --> 01:57:41,599
I could never
eat an insect.

943
01:57:44,466 --> 01:57:46,359
The world is strange.

944
01:57:47,385 --> 01:57:48,862
Isn't it?


